Институт умных систем и искусственного интеллекта (ISSAI) принял участие в семинаре «Искусственный интеллект и его влияние на библиотечную деятельность», который прошёл 18 февраля в библиотеке Назарбаев Университета. В мероприятии участвовали представители Централизованной библиотечной системы акимата города Астаны для обсуждения применения ИИ в библиотечных сервисах и управлении знаниями.
В рамках сессии были представлены миссия ISSAI и стратегический фокус института на разработку суверенных ИИ-решений для Казахстана, а также ключевые продукты, включая Oylan — первую казахстанскую Vision Language Model, и Mangisoz — систему перевода с синтезом речи (text-to-speech). Были продемонстрированы возможности продуктов в области мультимодального анализа, понимания документов, оптического распознавания символов (OCR) и обработки казахского языка. Участники семинара задавали вопросы о внедрении решений и их этических аспектах, а также тестировали продукты на практике.
Айгерим Сарсенова, старший менеджер по внешним связям ISSAI, представила работу института и отметила, как данные ИИ-решения могут поддерживать цифровизацию библиотек и развитие систем управления знаниями.
Одной из ключевых тем обсуждения стала необходимость качественных локальных данных. Библиотеки располагают значительными фондами на казахском и других языках, и их системная цифровизация может сократить дефицит датасетов на казахском языке. В качестве международного примера была приведена модель MarIA, разработанная Барселонским суперкомпьютерным центром на основе веб-архивов Национальной библиотеки, что демонстрирует значение сотрудничества научных учреждений и библиотек для укрепления цифрового присутствия языка.
Семинар подчеркнул важность взаимодействия ISSAI и библиотечных учреждений для развития цифровой инфраструктуры знаний в Казахстане и расширения глобального представления контента на казахском языке.